Valitse vuosi:
2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 1999 1998 1997 1996 1995 1994 1993 1992 1991 1990 1989 1988 1987 1986 1985 1984 1983 1982


Avaa näköisversio

Niina Rita: Kateuden kasvot Tuhkimo-tarinassa

Kansansadut mie­len syvis­sä kerroksissa

Tuhki­mo, moni­t­ulk­in­tainen psyko­dy­naamisia vir­to­ja seu­rail­e­va kansansatu, on Grim­min vel­jesten kokoa­ma kehi­tys­fan­ta­sia. Se on pri­maaria aines­ta sisältävä tari­na tytön kasvus­ta, äitisuh­teesta, uus­per­heestä ja kateud­es­ta. Kateelli­nen ei näe omia lahjo­jaan, vaan kokee puut­teen. Oma hyvä sijoite­taan toiseen, ja toisen lois­tokku­us sumen­taa näkymän. Omien lahjo­jen vaal­im­ista ei tapah­du, eikä niitä kehitetä. Tuhki­mon sis­arpuo­let leikkaa­vat iso­varpaansa tai kan­tapään­sä mah­dut­taak­seen jalka­nsa epä­sopivi­in kenki­in ja vam­mau­tu­vat. He eivät lähde psyykkisen kasvun tielle. Kir­joituk­ses­sani tarkaste­len Tuhki­mon kehi­tys­tä eri näkökul­mista pää­tyen mod­erni­in kaunokir­jal­lisu­u­teen ja siihen, mis­tä saduis­sa on lop­ul­ta kyse.

Kansansat­u­ja, kult­tuurin aartei­ta, on ker­rot­tu vuo­sisato­jen ajan, ja mitä pidem­mältä niiden alku­perää etsin, sitä kauem­mas niiden juuret yltävät. Tuhki­mon, ken­ties maail­man tun­ne­tu­im­man kansansadun, varhaisin kir­joitet­tu ver­sio on peräisin 800-luvun Kiinas­ta (Apo 2018, 95). Tuhki­mo-tari­nan ydin­tä on Sofok­leen Oidi­pus-mytolo­gias­sa (Sofok­les 406‒401 eaa./1994), mut­ta teema sisäl­tyy myös Raa­mat­tuun, Moosek­sen 1. kir­jaan, Joose­fi­in. Kateel­liset vel­jet myivät isän suosikkipo­jan Joosefin orjak­si Egyp­ti­in. Joosef saavut­ti huomio­ta taidoil­laan tulki­ta unia, ja tämän myötä faarao nimit­ti hänet käskyn­halti­jak­si, joka vas­tasi vil­jan varas­toin­nista. Katovu­osien aikana vel­jet tuli­vat pyytämään Joose­filta apua, ja hän antoi veljilleen anteek­si. Kir­jal­lisu­u­den nobelisti Thomas Man­nin (1947) yksi pää­teok­sista on 4‑osainen Joosef-sar­ja. Tari­nan juuret ulot­tuvat ihmisen alku­un niin his­to­ri­as­sa kuin yksilökehityksessä.

Tari­na tavoit­taa eri kehi­tys­vai­heis­sa ole­van kuuli­jan. Sadut neu­vot­tel­e­vat piilota­jun­nan kanssa siten, että on toinenkin tari­na, salat­tu, kut­su­va, joka vetää puoleen­sa. Mei­dän on uskallet­ta­va sukeltaa pet­tävän tur­val­lisen pin­nan alle ja oival­taa, että elämän draa­mas­sa me olemme sekä näyt­telijöitä että kat­so­jia (Kosk­i­nen 1996, 40–41). Kansansadut ovat luo­vaa vuorovaiku­tus­ta ker­to­jan ja kuuli­jan välil­lä, ja ne johta­vat parhaim­mil­laan yhteiseen luo­vaan Win­ni­cot­tin kuvaa­maan jaet­tuun illu­u­sioon (Häg­glu­nd & Häg­glu­nd 1985, 15).

Syvä, mie­len ker­roksia läpäi­sevä tari­na aut­taa meitä siinä, mis­sä emme itse pysty jatku­vu­u­teen tai emme uhkaavas­sa tilanteessa löy­dä ulkoista kan­nat­telua. Häg­glu­n­di­en (1985, 21‒25) mukaan ihme­sat­u­ja voidaan ymmärtää kehi­tyk­sel­lis­es­ti siten, että se, mikä tun­tuu yhdel­lä kehi­tys­ta­sol­la mah­dot­toma­l­ta, on jo seu­raaval­la mah­dol­lista. Kuuli­ja tun­tee sadun lopus­sa itsen­sä eheäm­mäk­si sadun sisältämän pul­man kanssa.

Tuhki­mo on arkki­tyyp­pinen ihmisyyt­tä ja kasvua yhdis­tävä tari­na, kehi­tys­fan­ta­sia, jos­sa pyritään kehi­tyk­sel­lis­es­tä pysähdyk­ses­tä eteen­päin (Häg­glu­nd & Häg­glu­nd 1985, 249). Ihmisen kehi­tys ete­nee eteen- ja taak­sepäin vuorot­televin liikkein, siir­tymin, jot­ka ovat kivu­li­ai­ta. Meil­lä on pelkoa siitä, ettemme selviä. Pidämme ohuin lan­goin kiin­ni psyykkises­tä jatku­vu­ud­es­ta ja kuro­tamme kehi­tyk­sen siir­tymäko­hdis­sa railo­jen reunoi­hin. Yritämme kaikin voimin vält­tää putoamisen arkaaiseen kauhu­un ja tun­tem­at­tomaan. Lev­o­ton sitou­tu­ma­ton libi­doen­er­gia etsiy­tyy uusi­in sisältöi­hin, sitoutuneem­paan muo­toon (Iko­nen & Rechardt 2012, 110).

Lap­su­u­den tar­i­nat ovat kuin sisäis­tet­ty­i­hin objek­tei­hin sulau­tunei­ta mieliku­via, sisäistyk­siä, jot­ka ovat käytössämme. Voimme aina pala­ta tari­naan, ja sil­loin emme ole koskaan yksin. Freudin (2018, 627) mukaan lap­su­u­den lem­p­isat­u­jen muis­tot saat­ta­vat aset­tua lap­su­u­den muis­to­jen tilalle johtaen peit­e­muis­toi­hin. Poti­laiden unis­sa lap­su­u­den sadut kietoutu­vat kehityshistoriaan. 

Sat­u­jen psyko­ana­lyyt­tiseen tulk­in­taan pere­htynyt psyko­ana­lyytikko Bruno Bet­tel­heim (1992, 371) ker­too saduista seuraavasti: 

Jokainen satu on taikapeili, joka hei­jas­taa joitakin puo­lia sisäis­es­tä maail­mas­tamme ja niistä vai­heista, jot­ka mei­dän on läpikäytävä kehit­tyessämme kyp­symät­tömyy­destä kyp­syy­teen. Niille, jot­ka todel­la paneu­tu­vat sadun ker­tomaan, siitä tulee syvä, tyyni lähde, joka aluk­si näyt­tää hei­jas­ta­van vain hei­dän ulkoisen kuvansa mut­ta jon­ka takaa he pian näkevät oman sielun­sa sisäiset myrskyt, sen syvyy­det ja sen keinot, joiden avul­la he voivat saavut­taa rauhan itsen­sä ja maail­man kanssa. Tämän rauhan löytämi­nen on palk­in­to käy­dy­istä taisteluista.

Kuva: Vio­la Rita

Mik­si Tuhki­mo-tari­na kiehtoo edelleen?

Tuhki­mo-tari­na on per­her­ak­en­teen ytimeen osu­va – uus­per­he ja sen dynaami­nen vaa­tivu­us ovat alati ajanko­htaisia teemo­ja. Uus­per­he on ollut psyko­dy­naamis­es­ti vaa­ti­va laji kaut­ta aiko­jen ja yleinen, ennen varhaisen kuolleisu­u­den ja nykyään avio­ero­jen myötä. Sadulle on ollut ja on edelleen tilaus­ta. Lapsen ase­ma sis­arus­parves­sa ei ole muut­tunut, eivätkä siihen liit­tyvät väkevät tun­teet. Se, miten uus­per­heen van­hem­mat onnis­tu­vat keskinäisessä suh­teessaan, hei­jas­tuu lapsen tun­nelmi­in itses­tään uuden per­heen jäsenenä.

Tuhki­mo on moni­t­ulk­i­nalli­nen psyko­dy­naamisia vir­to­ja seu­rail­e­va, uneno­mainen pri­maaria aines­ta omaa­va tari­na. Tuhki­mon eri ver­siois­sa vai­htelee se, mikä on piilotet­tua, esi­ti­etoista tun­nis­tet­tavaa tai pin­nal­la ole­vaa. Pää­jako on se, koroste­taanko Tuhki­mon viat­to­muut­ta vai syyl­lisyyt­tä (Bet­tel­heim 1992, 295). Tuhki­mo on tyyp­illi­nen ihme­satu, jos­sa parati­isi menetetään, koetaan epäon­nea ja lop­ul­ta onni tulee onnel­lisen lop­un kaut­ta (Coop­er 1983, 5). Esimerkik­si Suomes­sa on kerät­ty seu­raa­van­lainen Tuhki­mo (Apo 2018, 46):

Tuhki­mo-sadut: Sikapiika

Kak­si talon­tytärtä pyrkii kuninkaan­po­jan puolisok­si. Kol­mas tytär, sikapi­ika, läh­tee tois­t­en perään. Hän aut­taa avun­pyytäjiä ja saa van­hal­ta ukol­ta palkak­seen kepin. Sen kos­ke­tus avaa lin­nan lähel­lä ole­van kiv­en, jos­ta tyt­tö löytää upeat vaat­teet. Kuninkaan­poi­ka näkee tytön kirkos­sa kolme ker­taa. Tyt­tö pudot­taa paetes­saan kenkän­sä. Kenkätestin jäl­keen sikapi­ika saa prinssin, ja sis­aret menevät hirteen.

Kohti Grim­min vel­jesten kokoa­maa Tuhkimoa

Län­si­mais­sa Tuhki­mo ilmestyi ensim­mäisen ker­ran paine­tus­sa asus­sa vuon­na 1634 ital­ialaisen Giambat­tista Basilen Pen­tamerone-kokoel­mas­sa nimel­lä ”Tuhkakissa” (Apo 2018, 100), jos­sa tyt­tö tap­paa ilkeän äitipuolen­sa ja ylipuhuu isän­sä avioi­tu­maan kotiopet­ta­jattaren kanssa (Bet­tel­heim 1992, 292–293). Tämä on harv­inainen tuhki­mo­ta­ri­na siitä, että Tuhki­mo tekee itse rikok­sen eikä näyt­täy­dy viat­tomana. Seu­raa­va tun­net­tu Tuhki­mo on vuodelta 1697 peräisin ole­va ran­skalainen Charles Perrault’n ”Tuhkapyl­ly”, jos­sa juo­nen keskeistä sisältöä on se, että Tuhki­mo antaa sis­ar­illeen ilkey­det anteek­si (Apo 2018, 115–124). Äitipuoli on voin­ut olla pojan kohdal­la ilkeä isäpuoli (Coop­er 1983, 52). Tari­nas­sa yksi lap­sista on hyl­jek­sit­ty ja halvek­sit­tu mui­hin sis­aruk­si­in näh­den. Grim­min vel­jesten kokoa­ma Tuhki­mo, ”Aschen­put­tel” tarkoit­taa tuh­ka-astioi­ta tyh­jen­tävää piikaa (Bet­te­heim, 1992, 284).

Jacob ja Wil­helm Grim­min sadut lev­i­sivät Euroop­paan 1820-luvul­ta ja sisäl­sivät Basileen satukokoel­mas­ta ainek­sia. Tarkaste­len tarkem­min Grim­min vel­jesten Tuhki­moa, ja sadun lain­auk­set ovat Jänick­en ja Suomisen (1999, 43‒51) toimit­ta­mas­ta ja suo­men­ta­mas­ta satukokoel­mas­ta Grim­min sadut II.

Rikkaan miehen vaimo sairas­tui, ja tun­ties­saan lop­pun­sa lähenevän hän kut­sui ain­oan tyt­tären­sä vuo­teen ääreen ja sanoi: ”Rakas lap­si, ole aina hurskas ja hyvä, niin Jumala kyl­lä aut­taa sin­ua, ja minä kat­se­len sin­ua taivaas­ta ja olen turvanasi.”

Äiti näyt­täy­tyy tari­nan alus­sa hyvänä, pre­gen­i­taalisen ajan täy­del­lisenä tyy­dyt­tävänä äit­inä (Mar­cus 1963, 84–85). Kehi­tyk­sen edet­tyä Tuhki­mo on menet­tänyt inti­imin läheisyy­den äiti­in. Mene­tys on tari­nan kuvas­tossa todel­li­nen äidin kuole­ma, mut­ta se voisi myös tarkoit­taa muu­tos­ta suh­teessa äiti­in (Bet­tel­heim 1992, 305). Jos äidin mene­tys tarkoit­taa muu­tos­ta äitisuh­teessa, Tuhki­mo voisi yrit­tää pala­ta varhais­lap­su­u­den äidin luo kok­ies­saan pet­tymys­tä oidi­paalises­sa tilanteessa isän kanssa. Paluu varhais­lap­su­u­den äidin luo ei enää kuitenkaan ole mah­dol­lista, kos­ka äiti aset­taa lapselle ikä­ta­soisia vaa­timuk­sia, jot­ka nos­tat­ta­vat tässä äärim­mäisiä kiel­teisiä tun­tei­ta (Bet­tel­heim 1992, 298). Parati­isin aika on ohi. Tytär joutuu myös piilot­ta­maan kateut­taan kaikkivoipaa äitiään kohtaan, jot­ta tämä ei hylkäisi hän­tä. Äiti‒­tytär-suh­teen ambivalen­tit piir­tymät ovat läsnä.

Toisaal­ta äiti näyt­täy­tyy kil­pail­i­jana tytön siir­tyessä tavoit­tele­maan isän rakkaut­ta kohteen­si­ir­ron myötä (Man­ni­nen 1993, 13–42). Ehkä Tuhki­mo on fan­ti­soin­ut raivan­neen­sa äidin tieltään. 

Tyt­tö kävi joka päivä äidin hau­dal­la itkemässä ja oli aina hurskas ja hyvä. Tal­ven tullen lumi levit­ti hau­dalle valkean vaipan, ja kun aurinko kevääl­lä sen jälleen sulat­ti, otti tytön isä uuden vaimon.

Isä avioituu nopeasti ja aset­tuu uus­per­heen puolisok­si. Isä tun­tuu hylän­neen Tuhki­mon avioitues­saan uud­estaan ja ryhtymäl­lä uus­per­heen isäk­si. Tämä on Tuhki­molle sietämätöntä.

Vaimo toi taloon kak­si tytärtään, joil­la oli kau­ni­it valkeat kasvot, mut­ta ilkeä mus­ta sydän. Sil­loin koit­ti­vat poloiselle tytär­puolelle kovat ajat.

Sis­arpuo­let ovat vahin­go­niloisia ja kateel­lisia. He estävät Tuhki­moa saa­mas­ta hyviä asioi­ta ja tekevät hänet arvot­tomak­si mitätöimäl­lä ja kiusaa­mal­la. Tuhki­mon syyt­tämistä on hei­dän helpom­pi sietää kuin tun­nistaa omaa rakkau­den kaipu­u­taan suo­jat­en siten itseään vieläkin kipeäm­mältä vaille jäämisen koke­muk­selta (Reenko­la 2020, 32). Heil­lä ei ole omaa isää, ehkä he eivät ole tulleet sil­lä tavoin nähdyik­si kuin Tuhki­mo on tul­lut. Isä näki Tuhki­mon eri­tyisel­lä taval­la: vain Tuhki­mo oli yhtä kau­nis kuin hänen ensim­mäi­nen vai­mon­sa (Kesten­baum 1983, 122). Sis­arpuo­let eivät kykene sure­maan omaa riit­tämät­tömyyt­tään (Reenko­la 2020, 32). He eivät ole saa­neet äidiltä sel­l­aista hyvää, jon­ka varas­sa voisi itsenäistyä. Eli­na Reenkolan (2020, 35) mukaan vihamielisyys ja kateus fem­i­ni­in­isyyt­tä kohtaan yltyy lapsen jäädessä ilman yhteyt­tä hyvään äiti­samais­tu­miseen ja sisäti­lan luovu­u­teen. Äitipuolen sadis­mi on ken­ties kohden­tunut omi­in tyt­täri­in ennen uus­per­heen muo­dostamista, ja heille Tuhki­mon valikoi­tu­mi­nen kohteek­si on helpo­tus (Rosen­man 1978, 379–384). Jos he meni­sivät Tuhki­mon puolelle, he kään­ty­i­sivät äitiään vas­taan. Ehkä äiti täl­löin sekoaisi, ja he menet­täi­sivät isän toistamiseen.

Tuhki­mon sis­arpuo­let eivät tun­nista omia lahjo­ja ja omaa arvoa, vaan keskit­tyvät Tuhki­mon lahjo­jen kade­htimiseen ja tuhoamisyri­tyk­si­in. He ovat tyt­töjä siinä mis­sä Tuhkimokin, mut­ta hei­dän kasvon­sa vääristyvät irveeseen, ja se hyvä, mikä heis­sä on, jää piiloon siitä näkökul­mas­ta, jos­ta satu heitä tarkastelee ja joka meitä sadun kuuli­joi­ta hivelee. Onko sis­arpuo­lil­la edes nimeä? He ovat yksilöi­tymätön­tä mas­saa, pahu­u­den viitan alle jääviä, pro­jek­ti­ivisen iden­ti­fikaa­tion kan­ta­jia. He ovat niin samais­tuneet toisi­in­sa, että piir­tyvät yhdek­si henkilök­si. He samais­tu­vat sadis­tiseen äiti­in­sä, eikä heil­lä ole mah­dol­lisu­ut­ta eriy­tyä ja itsenäistyä (Rosen­man 1978, 379, 383). Ehkä äitipuoli lait­taa Tuhki­mon koke­maan omaa trau­maat­tista menneisyyttään.

He otti­vat häneltä hänen kau­ni­it vaat­teen­sa, pani­vat hänen ylleen van­han har­maan mekon ja jalka­an puukengät. ”Kas kas ylpeä prins­es­sa, onpas hän nyt hienona!” he ilkkui­v­at ja veivät hänet keit­tiöön. Siel­lä hänen täy­tyi raataa aamus­ta iltaan, nous­ta ennen päivänkoit­toa kan­ta­maan vet­tä, virit­tämään tul­ta, keit­tämään ja pesemään. Päälle päät­teek­si sis­aruk­set tekivät hänelle kiusaa minkä ehtivät, pilkka­si­vat hän­tä ja heit­tivät herneet ja linssit tuhkaan ja käskivät poimia sieltä. Illal­la, kun hän oli työstä väsynyt, ei hänel­lä ollut edes vuodet­ta, vaan hän jou­tui nukku­maan tuhkas­sa lieden vierel­lä. Ja kun hän sit­ten näyt­ti aina tuhruiselta ja likaiselta, he sanoi­vat hän­tä Tuhkimoksi. 

Tuhki­mon sisäi­nen kasvu ete­nee hänen sur­res­saan äitiä, ja tuhkas­sa nukku­mi­nen sym­bol­oi tätä pros­es­sia (Bet­tel­heim 1992, 309). Hänel­lä ei kuitenkaan ole lupaa pitää yllä omaa iden­ti­teet­tiä ja tul­la nähdyk­si omana itsenään (Rosen­man 1978, 379). Hän joutuu patol­o­gisen per­he­dy­nami­ikan kohteeksi.

Tuhki­mo laite­taan tekemään likaiset työt, äitipuoli uhraa Tuhki­mon edun sis­arpuolten hyväk­si. Vaik­ka hän tekee työn­sä hyvin, hän ei saa kiitos­ta, ja häneltä vaa­di­taan lisää. Tuhki­mo kohtaa häpeää eikä saa hyväksyn­tää. Voi myös ajatel­la, onko kyseessä alen­nusti­la, johon Tuhki­mo joutuu tavoitel­lessaan rakas­ta­maansa isää ja kok­ies­saan tästä syyl­lisyyt­tä (Bet­tel­heim 1992, 294).

Oidi­paa­like­hi­tys, oma­nar­von tun­toa hor­jut­ta­va vai­he ja van­hempi­en toiveet lisään­tyvästä vas­tu­uno­to­s­ta ja muiden huomioin­nista ovat maaperää Tuhki­mon koke­muk­selle. Hän toivoo pää­sevän­sä eroon näistä epämiel­lyt­tävien tilantei­den aiheut­ta­jista, ja tämä saa hänet tun­temaan ansain­neen­sa huonon kohtelun (Bet­tel­heim 1992, 291). Tuhki­mo-satu nos­taa esille lapsen piilota­juiset syyl­lisyy­den tun­teet. Tari­na läh­estyy arjen tun­tei­ta siinä määrin piilota­juisel­la tasol­la, että sisältö ei häir­itse, mut­ta se osuu ytimeen.

Lap­si, joka sisim­mässään toivoo isän val­it­se­van hänet äidin ase­mes­ta, kokee ansait­se­vansa ran­gais­tuk­sen (Bet­tel­heim 1992, 296). Sadun Tuhki­mo alen­netaan, karkote­taan tai hän pak­e­nee tästä syys­tä. Bet­tel­heimin (1992, 294) mukaan on myös mah­dol­lista, että sadun äiti ja äitipuoli ovat sama äiti mut­ta edus­ta­vat lapsen omaa koke­mus­ta äidis­tä eri kehi­tys­vai­heis­sa, ja paha äitipuoli kuvas­taa oidi­paal­ista rankai­se­vaa äitiä. Äidis­tä on tul­lut Tuhki­molle kil­pail­i­ja, ja Tuhki­mon kiel­letyt sadis­tiset impulssit kään­tyvät hän­tä itseään kohden (Mar­cus 1963, 84). 

Sis­arpuo­let nöyryyt­tävät Tuhki­moa. Tari­na tun­tuu sis­arka­teut­ta tun­tev­as­ta laps­es­ta emo­tion­aalis­es­ti todelta (Bet­tel­heim 1992, 285–286). Esi­ti­etoise­na on tun­nel­ma siitä, että hyl­jek­sit­ty lap­si, kuten Tuhkimokin, on jol­lain tavoin itse syylli­nen kaltoinko­htelu­un­sa. Tämä liit­tyy lapsen omi­in salaisi­in tun­teisi­in ja tekoi­hin sis­aruk­sia kohtaan, ja hän halu­aa kuten Tuhkimokin olla via­ton van­hempi­en­sa silmis­sä, ja toisaal­ta hän ansait­see olla uhri, kos­ka hänel­lä on katalia ajatuk­sia. Tämä ei kuitenkaan tule sadun sisäl­lössä esi­in, vaan pysyy vähin­tään esi­ti­etoise­na sisältönä. Tämä on Bet­tel­heimin (1992, 288) mukaan yksi syy sadun kiehtovu­u­teen. Äiti- ja sis­arpuolten jul­ma ilkeys on niin kauheaa, että lapsen omat ilkeät ajatuk­set ovat vain kalpea aav­is­tus tämän rin­nal­la. Sis­arpuolten ilkeys myös oikeut­taa Tuhki­mon ajat­tele­maan ilkeitä asioi­ta sis­aruk­sis­taan säi­lyt­täen oman viattomuutensa.

Todel­lisi­na lähteinä sis­aruska­teudelle ovat lapsen tun­teet van­hempiaan kohtaan (Bet­tel­heim 1992, 288). Lapsel­la on huoli siitä, että sis­arus saa van­hem­mil­ta eri­ty­istä huomio­ta. Hän pelkää, ettei pysty kil­paile­maan van­hempi­en rakkaud­es­ta, eikä siitä, että sis­aruk­set oli­si­vat pätevämpiä. Toisaal­ta kateus liit­tyy myös van­hempi­in ja nuorem­pi­in sis­aruk­si­in, joil­ta lap­si halu­aa sel­l­aista, mitä hänel­lä ei ole tai minkä hän voimakkaasti kokee tarvit­se­vansa (Schalin 1980, 117). Anneli Lar­mo (2004; 2012) on kir­joit­tanut paljon varhais­es­ta sis­aruska­teud­es­ta ja sen ilmen­e­mis­es­tä myöhem­mässä kehi­tyk­sessä ja tulkin­nut myös sat­u­ja tästä näkökul­mas­ta. Kateus liit­tyy myöhem­min niihin objek­tisuhteisi­in, jot­ka ovat riit­tävän samal­la tasol­la, jot­ta ver­tailu ja samais­tu­mi­nen ovat mah­dol­lisia. Toisaal­ta sis­arusten välisen kateu­den merk­i­tys­tä ohen­netaan, ja se sivuutetaan.

Häg­glu­n­di­en (1985, 85) mukaan Tuhki­mo on tyt­tären ja äidin kateusprob­lemati­ikkaa kuvaa­va satu. Kateu­den ja vihan sijoit­ta­mi­nen äiti­in muut­taa äitiku­van vain­oavak­si (emt., 94). Tytön kehi­tyk­ses­tä ker­to­vis­sa saduis­sa paha äitipuoli on täl­löin tärkeä hah­mo (emt., 80–84). Tyt­tö tarvit­see kaiken­laisia ihmekeino­ja irtautues­saan kateusprob­lemati­ikas­taan, joka poh­jau­tuu eri kehi­tys­vai­heisi­in, ja pohjim­mil­taan se on suun­nat­tu sukupuolisen sisäti­lan omaavaa äitiä kohtaan. Tyt­tö suo­jau­tuu omaa kateut­taan vas­taan mielikuvil­la, jois­sa hän ulkois­taa sen kateuten­sa kohteeseen, tässä tapauk­ses­sa äitipuoleen. Hän pelkää äidin tuhoa­van omat mah­dol­lisuuten­sa saa­da se itselleen, mitä hän on kade­ht­in­ut äidiltä itselleen. Voi myös olla niin, että hänen kateuten­sa viha pilaa oman sisäti­lan, ja se saa hänet häpeämään ulkonäköään (emt., 80–84).

Kateus sijoit­tuu toisaal­ta ihailun ja toisaal­ta tuhoa­van kateu­den väli­in. Ide­al­isaa­tio, toisen ylit­se­vuo­ta­va nos­t­a­mi­nen voi suo­ja­ta kateudelta (Reenko­la 2020, 46), mut­ta se on eri asia kuin ihailu. Reenkolan (2020, 44) mukaan hyvän­tah­toinen kateus sisältää toisen ihailun, ja toisen yliv­er­taisu­ud­es­ta voi yhdessä naut­tia toisen kanssa. Onko mah­dol­lista ihail­la vai ryöp­sähtääkö kateus tuhoavak­si pro­jek­ti­ivisen iden­ti­fikaa­tion keinoin mitätöimään toisen? Samal­la aset­taudu­taan ylem­mäk­si, peit­tämään omaa sietämätön­tä huo­nout­ta, ulkop­uolisu­ut­ta ja häpeää, joka on usein kateu­den takana. Näil­lä tuhoa­van kateu­den het­kil­lä saat­taa sijaa saa­da kosto­fan­ta­sia – ”jon­ain päivänä tilanne muut­tuu, ja odot­takaa vaan, mitä teille sit­ten tapah­tuu”. Tämä on mon­en men­estys­tari­nan takana, Tuhki­mossakin on tämä avut­to­muud­es­ta kumpua­va sankar­i­ta­ri­na. Ran­skalaisen Perrault’n Tuhki­mossa Tuhki­mo antaa sis­aruk­silleen päästyään kuninkaan­lin­naan myön­ny­tyk­siä, mut­ta niin, että nämä oppi­vat ole­maan alempana.

Bet­tel­heimin (1992, 290) mukaan Tuhki­mo voisi ajatel­la: ”Te voitte pan­na min­ut tekemään kaik­ki likaiset työt, ja minä olen olev­inani likainen, mut­ta sisim­mässäni minä tiedän tei­dän kohtel­e­van min­ua täl­lä taval­la sik­si, että te olette kateel­lisia min­ulle, kos­ka minä olen niin paljon teitä parempi.”

Kateel­lise­na joutuu käyt­tämään raju­ja defensse­jä, jot­ta pysty­isi inte­groimaan sietämätön­tä, kuten Vesa Man­ni­nen kir­joit­taa kir­jas­saan Vyötä kupeesi kuin mies kuvaa­mal­la kymme­nen keinoa kateu­den kuk­ista­jalle (Man­ni­nen 1996, 13–18).

Sat­tuipa ker­ran, että isä oli lähdössä markki­noille ja kysyi tytär­puo­lil­taan, mitä hän toisi heille tuli­aisik­si. ”Kau­ni­ita vaat­tei­ta”, sanoi toinen, ja toinen taas: ”Helmiä ja jalokiviä.” ”Entä sinä, Tuhki­mo”, isä sanoi, ”mitä sinä tahtoisit?”

”Isä tait­takaa ensim­mäi­nen oksa, joka hipaisee hat­tuanne, ja tuokaa se min­ulle.” Ja niin isä osti tytär­puo­lilleen kau­ni­ita vaat­tei­ta, helmiä ja jalokiviä. Hänen rat­sas­taes­saan palu­umatkalla vihreän lehdon hal­ki pyyhkäisi pähk­inäpen­saan oksa häneltä hatun päästä. Hän tait­toi oksan ja otti sen mukaansa.

Koti­in tul­tuaan hän antoi tytär­puo­lilleen hei­dän pyytämän­sä tuli­aiset ja Tuhki­molle pähk­inäpen­saan oksan. Tuhki­mo kiit­ti, meni äidin hau­dalle, istut­ti oksan sille ja itki niin katk­erasti että hänen kyyneleen­sä kaste­liv­at oksan. Se alkoikin ver­soa ja kasvoi kau­ni­ik­si puuk­si. Tuhki­mo kävi joka päivä kol­mesti sen alla itkemässä ja rukoile­mas­sa, ja joka ker­ta puuhun lensi valkea lin­tu. Aina kun hän lausui jonkin toivo­muk­sen, lin­tu pudot­ti hänelle sen mitä hän oli toivonut. 

Tuhki­mon oidi­paaliset toiveet isään on tukah­dutet­tu, ja ain­oana merkkinä on toivo­mus, että isä toisi hänelle salaperäisen oksan (Bet­tel­heim 1992, 298). Myöhem­min sadus­sa prinssi tulee kor­vaa­maan Tuhki­molle isän, jota tämä rakasti eniten maail­mas­sa. Kyynelil­lä kastel­tu puu sym­bol­oi varhais­lap­su­u­den äitiä ja kaipu­u­ta (emt., 307). Ihan­noitu kai­vat­tu äiti pysyy Tuhki­mol­la elävänä ja on tärkeä osa hänen sisäistä maail­maansa koet­tele­musten keskel­lä. Tari­nan hal­ti­akum­min eri ver­siot voivat edus­taa alku­peräistä hyvää äitiä. Tämä vas­taa tytön oidi­paal­ista kehi­tys­tä: hän rakas­taa ensin äitiään (emt., 297). Tuhki­mo suree äitiä. Puun kasvu hau­dal­la kuvaa Tuhki­mon sisäisen pros­essin muu­tos­ta. Valkoinen lin­tu edus­taa sadus­sa hyviä sisäis­tet­tyjä van­hempia (emt., 316). Elämän­pu­us­ta syn­tyvät tutut sankar­it monis­sa myyteis­sä, ja puu lohdut­taa suri­jaa (Coop­er 1983, 28). Tari­nois­sa puu on hen­gen asuinpaikka.

Kuul­lessaan pää­sevän­sä juh­li­in sis­arpuo­let oli­vat mielis­sään, ja he kut­sui­v­at Tuhki­mon luok­seen ja sanoi­vat: ”Kam­paa hiuk­semme, kiil­lota kenkämme ja kiin­nitä sol­jet, me lähdemme kuninkaan­lin­nan juh­li­in!” Tuhki­mo tot­teli mut­ta itki, sil­lä hänkin olisi mielel­lään läht­enyt tanssi­aisi­in. Hän pyysi äitipuolelta että pää­sisi mukaan. ”Vai tah­toisit sinä tuhru­inen ja likainen Tuhkimokin juh­li­in!” äitipuoli sanoi. ”Eihän sin­ul­la ole vaat­tei­ta eikä kenkiäkään, mut­ta tanssi­maan vain halu­at!” Mut­ta kun Tuhki­mo pyysi pyytämistään, äitipuoli lop­ul­ta sanoi: ”Kumosin kul­hol­lisen linsse­jä tuhkaan. Jos saat ne poim­i­tuk­si kahdessa tun­nis­sa, pääset mukaan”.

Kun mui­ta ei enää ollut kotona, meni Tuhki­mo äitin­sä hau­dalle pähk­inäpu­un alle ja lausui:

”Puu pieni, rav­ista oksia,

suo min­ulle kul­tia, hopeita!”

Sil­loin lin­tu pudot­ti hänelle kul­taisen ja hopeisen puvun ja silkil­lä ja hopeal­la kir­jo­tut kengät. Hän pukeu­tui kiireesti ja meni juh­li­in. Mut­ta sis­aret ja äitipuoli eivät tun­te­neet hän­tä vaan luuli­vat hän­tä vier­aak­si kuninkaan­tyt­tärek­si, niin kau­nis hän oli kultapuvussaan. 

Kuva: Lil­ja Rita

Tuhki­mo ansait­see vas­ta sit­ten onnea, kun hän selviy­tyy koet­tele­muk­sis­taan (Bet­tel­heim 1992, 311). Linsse­jä noukki­mal­la hyvä seu­loon­tuu pahas­ta. Eläimet aut­ta­vat Tuhki­moa, mikä on yleistä monis­sa kansansaduis­sa (Coop­er 1983). Toisaal­ta aut­ta­vat fan­tasi­at voivat poh­jau­tua infan­ti­ili­in omnipotenssi­in ja aut­ta­vat pitämään yllä maag­ista ajat­telua (Mar­cus 1963, 91).

Seu­raa­vana aamu­na kuninkaan­poi­ka meni kenkä mukanaan sanomaan Tuhki­mon isälle: ”Puolisok­seni otan vain sen tytön, jon­ka jalka­an tämä kul­tak­enkä sopii.” Sil­loin sis­arpuo­let ilah­tu­i­v­at kovasti, sil­lä heil­lä oli kau­ni­it jalat. Van­hempi meni kamari­in kokeile­maan kenkää ja äiti meni mukaan. Mut­ta iso­var­vas­taan tyt­tö ei saanut kenkään mah­tu­maan, kenkä oli hänelle liian pieni. Sil­loin äiti ojen­si hänelle veit­sen ja sanoi: ”Leikkaa var­vas poik­ki!” Kun pääset kuningattarek­si, sin­un ei tarvitse enää kulkea jalan.” Tyt­tö leikkasi varpaan poik­ki, tun­ki kengän jalka­ansa, puri ham­mas­ta peit­tääk­seen tuskansa ja meni kuninkaan­po­jan luo, joka nos­ti hänet mor­si­a­me­naan hevosen selkään ja rat­sasti hänen kanssaan pois. Tie kul­ki ohi hau­dan, ja kak­si kyyhkys­tä istui pähk­inäpu­us­sa ja ne lauloivat:

Kukkerikuu, kukkerikuu,

ver­ta tielle tulvehtii.

Kenkä jalkaa puristaa,

yhä mor­sion kotona odottaa.

Sil­loin kuninkaan­poi­ka kat­soi tytön jalkaa ja näki, että siitä vuoti ver­ta. Hän kään­si rat­sun­sa, vei väärän mor­si­a­men takaisin koti­in ja sanoi, ettei tämä ollut oikea ja että toisen sis­aren pitäisi sovit­taa kenkää jalka­ansa. Sil­loin nuorem­pi sis­ar meni kamari­in ja saikin varpaansa mah­tu­maan kenkään, mut­ta kan­tapää oli liian iso. Äiti ojen­si hänelle veit­sen ja sanoi: ”Leikkaa kan­tapäästä pala pois! Kun pääset kuningattarek­si, sin­un ei tarvitse enää kulkea jalan.”

Tuhki­mon kenkä liit­tynee kiinalaiseen kauneusi­hanteeseen, johon kuu­luu jalko­jen pienu­us (Apo 2018, 99). Tuhki­mon kengän ei tul­lut jous­taa, jot­ta kenkä sopi juuri oikean nei­don jalka­an. Kengän sym­bol­i­ikkaan liit­tyy ambivalenssi (Coop­er 1983, 37). Kenkä sym­bol­oi toisaal­ta vapaut­ta, sil­lä orjil­la ei ollut kenkiä, mut­ta toisaal­ta kenkä merk­it­see kon­trol­lia ja sosi­aal­ista ase­maa (emt., 37). Toisaal­ta prinssi ei tunne Tuhki­moa kovin hyvin halutes­saan naimisi­in tämän kanssa, kos­ka tulee ere­htymään kahdesti (Rosen­man 1978, 391). Pieni jal­ka on tässä myös ei-falli­nen, avut­to­muut­ta kuvaa­va symboli.

Kuva: Vio­la Rita

Jois­sain Tuhki­mon ver­siois­sa äiti silpoo tyt­tärien­sä jalat. Ken­ties äiti kas­troi tyt­tären­sä (Mar­cus 1963, 84)? Äidin kateus kukois­tavia tyt­täriä kohtaan saa hänet ehdot­ta­maan silpomista. Tässä on viit­teitä myös laa­jem­paan kri­ti­ikki­in koskien tyt­tö­jen ja nais­ten kehoi­hin puut­tumista, jol­la naisen voimaa vähen­netään. Kateus naisia kohtaan voi ilmetä arvostelu­na ja osoituk­se­na, että nainen on väärän­lainen ja naisen luon­nol­liset piir­teet tulisi häivyt­tää väki­val­taisinkin keinoin. Tuhki­moa on tulkit­tu alis­tu­misen ja autono­mi­aan pelol­la suun­tau­tu­van naisen tari­nana, jos­sa nainen ei uskalla olla itsenäi­nen ilman ulkoapäin tule­vaa ihmettä. Tämän ajan tv-sar­jat, mis­sä seu­rataan äärim­mäisiä plas­ti­ikkakirur­gisia kauneusleikkauk­sia ovat samankaltaisia. Toimet muis­tut­ta­vat silpomista ja epäon­nistues­saan run­tel­e­vat naisen ulkonäön ja johta­vat entistä suurem­paan häpeään. 

Kukkerikuu, kukkerikuu,

ver­ta tielle tulvehtii.

Kenkä jalkaa puristaa,

yhä mor­sion kotona odottaa.

”Eikö teil­lä ole mui­ta tyttäriä?”

”Ei ole”, isä sanoi. ”Pait­si mitä nyt vaimovaina­jani tytär, pieni Tuhki­mo raiska, mut­ta ei hän mil­lään voi olla oikea morsian.”

Isä ei puo­lus­ta tytärtään, vaan aset­tuu uuden vai­mon puolelle jät­täen Tuhki­mon yksin (Rosen­man 1978, 381). Tuhki­mo ei tee mitään väärää isää kohtaan, mut­ta isä karkot­taa hänet, kos­ka Tuhki­mon rakkaus ei ole hänelle riit­tävää (Bet­tel­heim 1992, 295). Voidaan myös ajatel­la isän alen­ta­van tytärtään, joka on hän­tä lah­jakkaampi. Toisaal­ta Tuhki­mo voi muis­tut­taa hän­tä hänen kuolleesta vaimostaan ja siitä psyko­dy­nami­ikas­ta, joka ydin­per­heeseen liit­tyi. Tuhki­mo saa kan­taak­seen jotain äiti­in­sä liitet­tyä. Muis­tut­taako Tuhki­mo äitiään? Joidenkin tulk­in­to­jen mukaan isän omat oidi­paaliset toiveet muun­tu­vat piilota­juis­es­ti siten, että Tuhki­mo olisi vas­tu­us­sa äidin kuole­mas­ta. Tämä oikeut­taisi Tuhki­mon huonon kohtelun (Rosen­man 1978, 381). Vai onko Tuhki­mon kehit­tymi­nen puber­teetin myötä aikuisek­si isälle häm­men­tävää, ja hän ottaa Tuhki­moon etäisyyt­tä (Laak­so 1993, 97)? Isä on suo­jau­tunut väli­matkalla suh­tau­tu­mal­la Tuhki­moon pil­ka­llis­es­ti ja vähät­televästi (emt., 101). Sadus­sa kol­mesti tois­tu­vat rit­u­aalit kuvaa­vat ini­taa­tio­ta, aikuisek­si kyp­symisen pros­es­sia (Coop­er 1983, 139).

Tuhki­mo istui jakkar­alle, riisui raskaan puukengän ja pani jalka­ansa kul­tak­engän, joka istui kuin valet­tu. Ja kun Tuhki­mo nousi ja kuninkaan­poi­ka näki hänen kasvon­sa, hän tun­si kau­ni­in tytön, joka oli tanss­in­ut hänen kanssaan, ja huu­dahti: ”Hän on oikea morsian!” 

Prinssi tun­nistaa Tuhki­mon tämän sisäis­ten omi­naisuuk­sien takia ulkoi­sista riip­pumat­ta (Bet­tel­heim 1992, 302). Toisaal­ta hän val­it­see puoli­son, jol­la on Freudin tulkin­nan mukaan sis­aruk­sista vähiten arvokku­ut­ta (Rosen­man 1978, 391).

Äitipuoli ja sis­aret pelästyivät ja kalpeni­vat kiukusta.

Mut­ta kuninkaan­poi­ka nos­ti Tuhki­mon hevosen selkään ja rat­sasti hänen kanssaan pois. Kun he rat­sas­ti­vat pähk­inäpu­un ohi, kak­si valkoista kyyhkys­tä lauloi:

Kukkerikuu, kukkerikuu,

ei tielle ver­ta tulvehdi.

Kenkä ei jalkaa puristakaan,

nyt oikea mor­sian ratsastaa.

Sadun lop­pu­ratkaisu­is­sa Grim­min ja ran­skalaisen Perrault’n mukaan tule­vat eduste­tuik­si piilota­juis­ten ideaalien ääripäät: kosto­fan­ta­sia tai lojaali anteeksianto.

Grim­min vel­jesten Tuhki­mon loppuratkaisu:

Kun Tuhki­mon ja kuninkaan­po­jan häitä sit­ten vietet­ti­in, kavalat sis­aret tuli­vat liehakoimaan päästäk­seen osal­lisek­si Tuhki­mon onnes­ta. Hää­parin men­nessä kirkkoon asteli van­hempi sis­ar Tuhki­mon oikealle ja nuorem­pi sis­ar vasem­malle puolel­la, ja sil­loin kyyhky­set puhkaisi­vat kum­mal­takin toisen silmän. Kirkos­ta tul­taes­sa van­hempi sis­arpuoli vasem­mal­la puolel­la ja nuorem­pi oikeal­la puolel­la, ja sil­loin kyyhky­set puhkaisi­vat heiltä toisenkin silmän. Ran­gais­tuk­sek­si pahu­ud­estaan ja petol­lisu­ud­estaan he näin jou­tu­i­v­at elämään sokeina lop­un ikäänsä.

Tuhki­mo on nöyryy­tyk­sen kohteena tun­tenut äärim­mäistä häpeäraivoa, ja hän kostaa (Reenko­la 2020, 22). Tuhki­mon nar­sisti­nen haavoit­tuvu­us ja itse­tun­non hor­ju­mi­nen johta­vat kos­ton­hi­moon, ja sis­arpuo­let laite­taan kär­simään, jot­ta Tuhki­mon oma tas­apaino palau­tu­isi. Frus­traa­tio ja ilkeys ruokki­vat toisi­aan molem­pi­in suun­ti­in saaden juuren­sa varhai­sista pet­tymyk­sistä (Etchegoyen ym. 1987). Kos­to­toimet suun­tau­tu­vat sis­arpuolten silmi­in, ja he saa­vat kateud­estaan ankaran ran­gais­tuk­sen (Reenko­la 2020, 82‒83). Sokeudut­tuaan sis­arpuo­let voivat kään­tää kat­seen­sa sisim­pään ja kokea häpeää. Raa­ka pri­maaripros­es­sia mukail­e­va ali­ta­juinen fan­ta­sia saa toteu­mansa (Volkan & Ast 1997, 1‒10). Tari­naan sisäl­tyy Tuhki­mon aja­tus ”sisim­mässäni minä tiedän, että te olette kateel­lisia min­ulle, kos­ka minä olen niin paljon teitä parem­pi” (Bet­tel­heim 1992, 290).

Varhaisim­mis­sa Tuhki­mon ver­siois­sa sis­arpuolten osu­us ei koros­tu, vaan tari­nas­sa on keskiössä suhde van­hempi­in. Nyky­i­sis­sä ver­siois­sa äitipuolen (äidin) kaltoinko­htelua ei pahek­su­ta, vaan sis­arpuolten, ikään kuin sis­arpuolten tahol­ta väki­val­ta ei olisi oikeutet­tua, mut­ta äidin puoles­ta olisi (Bet­tel­heim 1992, 296). Sis­arpuolten väli­nen kateus tun­tuu myös enem­män hyväksytyltä kuin biol­o­gis­ten sis­arusten väli­nen, vaik­ka kateus on luon­nolli­nen asia sis­arusten välistä suhdet­ta ja säteilee vart­tuneem­mankin aikuisen sosi­aal­isi­in suhteisi­in (Bet­tel­heim 1992, 285; Malm­berg 2010).

Piilotet­tua masokismia

Vaik­ka pinnal­ta tarkastellen Tuhki­mo näyt­täy­tyy henkisen väki­val­lan ja riis­ton kohteena, on vir­ta toiseenkin suun­taan. Tuhki­mo pyrkii kieltämään haavoit­tuvuuten­sa, kos­ka se voisi johtaa sisäis­es­ti liian pelot­tavaan. Ennen kuin joku toinen tekee hänelle pahaa, hän jär­jestää itselleen kär­simyk­sen. Kukaan toinen ei sil­loin pääse hän­tä loukkaa­maan. Tuhki­mon olem­i­nen on ulkop­uolis­ten hal­lus­sa, ja se tekee hänestä riip­pu­vaisen: onni on tois­t­en taskus­sa, ja tois­t­en toim­inta vaikut­taa hänen tun­netiloi­hin­sa. Tuhki­mol­la ei ole vakaa­ta objek­tikon­stanssia, ja se tekee hänestä haavoit­tuvan suh­teessa toisi­in (Enck­ell 2023). Kär­simys­tä voi tarkastel­la siten, että hän tekee itselleen sen, minkä pelkää tois­t­en tekevän hänelle. Tuhki­mol­la ei ole täl­löin riit­tävää vakaut­ta psyykkiseen jatkuvuuteen. 

Samais­tu­mises­sa Tuhki­moon samais­tumme masok­ismi­in, sen juuri­in ja toteu­mi­in. On tyy­dyt­tävää kään­tyä kär­simyk­seen. Kär­simyk­sessä, masok­ismis­sa on tyy­dy­tys, joka jää piiloon (Grun­berg­er 1971). Masok­ismin tavoite voi lop­ul­ta olla saa­da sadis­ti­nen yliote ja val­ta, eikä masok­isti ole avu­ton. Masok­istin avut­to­muudessa kaik­ki ei ole ihan tot­ta. Tuhki­mo antaa rippeet onnes­taan sis­ar­ille päästessään kuninkaan­lin­naan tai ken­ties antaa lin­tu­jen nokkia hei­dän silmän­sä. Val­ta siir­tyy Tuhki­molle, ja hänel­lä on ollut aikaa kehit­tää kosto­fan­tasi­aa, jos­sa sis­aret muut­tuvat entistä rumem­mik­si, entistä arvot­tomim­mik­si. Sit­ten tulette kär­simään kuten minäkin olen kärsinyt.

Eli­na Reenko­la nos­taa kir­jas­saan Kateus (2020, 65–68) esi­in itseka­teu­den käsit­teen. Siinä mie­len ankara osa kade­htii mie­len myön­teisiä, nautin­toa tuot­tavia osia. Täl­löin yksilö on sisäistänyt kateel­lisen puolen itses­tään ylim­inään. Sekä kade­hti­ja että kade­hdit­ta­va ovat samas­sa ihmisessä sabotoiden omaa onnis­tu­mis­taan, johon ei ole oikeut­ta. Äärim­mäisen suuri sisäi­nen ris­tiri­ita muotoutuu esimerkik­si siitä, että lapsen onnis­tu­miset herät­tävät äidis­sä häpeää ja huonom­muut­ta, mikä hor­jut­taa äidin itse­tun­toa. Lapsel­la ei ole lupaa onnis­tua, mut­ta toisaal­ta hänen tulee kan­natel­la äitiään.

Perrault’n Tuhki­mon loppuratkaisu:

Sil­loin sis­aret huo­ma­si­vat, että Tuhki­mo oli sama kau­nis olen­to, joka oli ollut tanssi­ai­sis­sa. He heit­täy­tyivät hänen jalkoi­hin­sa ja pyy­sivät häneltä anteek­si huonoa käytöstään. Tuhki­mo nos­ti hei­dät pystyyn, syleili heitä ja lupasi antaa heille sydämestään anteek­si. Hei­dän pitäisi vain aina oikein rakas­taa hän­tä. (Apo 2018, 124–125.)

Perrault’n ver­sios­sa Tuhki­mo inte­groi han­kalia tun­tei­ta. Jos kyse on yhdestä ihmis­es­tä, jon­ka lohk­outuneet erilleen erkaan­tuneet mie­len osat inte­groitu­vat toisi­in­sa, kak­si pahaa siskoa ja yksi hyvä yhdis­tyvät kypsem­mäk­si, kehi­tyk­sessään eden­neem­mäk­si nuorek­si naisek­si. Jos sis­aret ymmär­retään eril­lis­inä, he pää­sevät yli kokemis­taan vääryy­den ja loukkaan­tu­misen koke­muk­sis­taan ja kykenevät luop­umaan keskinäis­es­tä ver­tailus­ta. He myös voivat antaa itselleen anteek­si oman epätäy­del­lisyyten­sä ja ymmärtävät, että heis­sä on sekä hyviä että paho­ja puolia.

Inte­graa­tion näkökul­maa edus­taa Zacharias Topeliuk­sen satu ”Adalmi­nan hel­mi” (2006, 62–74), jos­sa ide­al­isoitu prins­es­sa pais­tat­telee omnipotenssis­saan, kunnes kasvun ja reaali­teet­tien löytämisen myötä kohtaa itsessään sekä hyvän että pahan. Sadun lopus­sa Adalmi­na on 18-vuo­tias nuori nainen, joka löytää itsen­sä eri puo­let ja kyke­nee ihmis­suhteisi­in ja rakkau­teen. Adalmi­nan tari­nas­sa prinssi löytää kadote­tun kru­u­nun, joka sopii vain Adalmi­nan päähän vas­tat­en Tuhki­mon kenkää. 

Kateus meis­sä  

Kateelli­nen ei näe omia lahjo­jaan, vaan kokee puut­teen. Oma hyvä sijoite­taan toiseen, ja toisen lois­tokku­us sumen­taa näkymän. Omien lahjo­jen vaal­im­ista ei tapah­du, eikä niitä kehitetä. Tuhki­mon sis­arpuo­let leikkaa­vat omat varpaansa tai kan­tapään­sä mah­dut­taak­seen jalka­nsa epä­sopivi­in kenki­in ja vam­mau­tu­vat. He eivät lähde psyykkisen kasvun tielle.

Tuhki­mo pää­tyy vihamielisyy­den kohteek­si. Tuhki­mol­la on ollut jotain sel­l­aista, mitä sis­arpuo­lil­la ei ole ollut: rakas­ta­vat van­hem­mat ja lahjo­ja. Neu­vokku­udel­laan hän selviy­tyy, mut­ta sis­arpuo­let eivät enää keski­ty oman elämän­sä rak­en­tamiseen, vaan vahin­goit­ta­vat itseään yrit­täessään päästä suo­sioon. Ahneus pus­kee läpi, ja jäl­jelle jää häpeä.

Tarve ja halu saavut­taa hin­nal­la mil­lä hyvän­sä lois­tokku­ut­ta jät­tävät alleen vas­tavuoroisu­u­den ja inhimil­lisyy­den. Sil­loin ei nähdä omaa arvoa. Oman kesken­eräisyy­den kohtaami­nen olisi voin­ut johtaa taval­liseen onnel­lisu­u­teen, mut­ta se ei riit­tänyt sis­arpuo­lille. Mater­ian ja ulkoisen lois­ton tavoit­telu ei koskaan kor­vaa sisäistä tyhjyyttä.

Ran­skalaisen, Freudil­ta vaikut­tei­ta omak­suneen sosi­olo­gi ja kult­tuuri­antropolo­gi Pierre Bour­die­un (1992) mukaan inhimilli­nen toim­inta perus­tuu pitkälti hil­jaisu­udessa omak­sut­tui­hin ja tiedosta­mat­tomi­in peri­aat­teisi­in. Sisäistämme yhteiskun­nan tra­di­tiot ja toteu­tamme ne ikään kuin omi­na val­in­toinamme. Per­in­teisessä Tuhki­mossa aset­taudu­taan tra­di­tion­aal­is­ten arvo­jen äärelle. Nais­ten ei ole hyvä herät­tää pahennusta. 

Psyko­ana­lyyt­ti­nen tulk­in­ta on saanut kri­ti­ikkiä yhteiskun­nal­lis­es­ta ja fem­i­nis­tis­es­tä ajat­telu­per­in­teestä. Sat­u­jen sisäl­löis­sä koros­tuu nais­ten kuu­li­aisu­us ja miesten tapa rikkoa rajo­ja. Kat­so­taan, että se on vaikut­tanut tyt­tö­jen käsi­tyk­seen naise­na olemisen ihanteista ja nais­ten tapaan aset­tua per­in­teisi­in roolei­hin. Miten Tuhki­mon tari­nan voisi hah­mot­taa suh­teessa tähän päivään ja tämän ajan ihmissuhdekäsityksiin? 

Kuva: Vio­la Rita

Tuhki­mon moder­nit versiot

Tuhki­mo tuli laa­jasti tun­netuk­si Walt Dis­neyn ani­maa­tioeloku­van kaut­ta vuon­na 1949 (Apo 2018, 94). Eloku­va loi visuaalisen ilmeen, joka valmi­udessaan vähen­si mieliku­vit­telun vaa­timus­ta mut­ta toi Tuhki­mon entistä use­ampi­en koettavaksi. 

Min­na Ryti­sa­lon kir­jas­sa Jen­ny Hill (2023) päähenkilö Jen­ni palaa lap­su­u­den sat­u­i­hin, kun elämältä putoaa ulkoinen poh­ja ja sisäi­nenkin rakoilee. Sat­u­jen avattaret keskustel­e­vat pään sisäl­lä antaen ohjei­ta mut­ta myös tuo­den esi­in vaa­timuk­sen naisen paikas­ta per­heessä ja yhteiskun­nas­sa kyseenalais­taen sitä. Sisäis­te­tyt sadut toimi­vat tien­vi­it­toina naise­na olemiseen. Ehkä uudet tulkin­nat, uudet sadut muut­ta­vat samais­tu­mispin­to­ja vähitellen. Tästä ovat esimerkkinä moder­nit koti­maiset Tuhki­mot. Ehkä sukupuoli­rak­en­tei­den muu­tok­set liikku­vat vir­ras­sa täl­läkin tavoin.

Ajan kir­jal­lisu­udessa Tuhki­mon tari­na elää Miira Luh­tavaaran proosas­sa, Tuhkak­si tekemisen tai­ka (2023). Tari­nas­sa äitipuoli ottaa kuolleen äidin vau­van hoidet­tavak­seen, ris­tiri­itoi­neen, kauhun kan­nat­telemisi­neen. Elämän pros­es­si­in lähtö on niin raskas­ta, että tarvi­taan Pent­ti Ikosen tulk­in­taa kuole­man­vi­etistä, rauhaa ja häir­iöi­den pois­tamista, tas­apain­oa. Luh­tavaara käyt­tää kir­joituk­ses­saan Bion­in beta-ele­ment­tien raaka­ma­te­ri­aalien muun­tu­mista alfa-ele­menteik­si, siis siedet­täväm­pään muo­toon muotoutu­viksi, jol­loin voi käsit­teel­listää hah­mot­toman arkaaisen ainek­sen. Tuh­ka sym­bol­i­na tarkoit­taa kuole­maa mut­ta myös uud­is­tu­mista. Muu­tok­sis­sa on aina jotain kiin­nos­tavaa: mikä sysäsi alku­un ja mitä sit­ten tapah­tui? Se on ”taianomaista”. Tari­nas­sa on yllät­tävä ele­ment­ti, ja siihen virit­täy­tymäl­lä voi säi­lyt­tää jonkun, joka on katoa­mas­sa. Psyykkisen jatku­vu­us mah­dol­lis­tuu kuitenkin. 

Nuortenkir­jal­lisu­udessa Jus­si Lehmusve­den ja Chris­ter Nuutisen teok­ses­sa Ari­anan aika­matkat, Tuhki­mon eep­pinen hups (2022) nolo isä kehit­tää peli­maail­man, vir­tu­aalisen Tuhki­mo-tari­nan. Tuhki­mo menee kuninkaan tyt­tären kanssa naimisi­in ja edus­taa uut­ta Tuhki­moa. Mau­ri Kun­naksen las­tenkir­jas­sa Hur­jan haus­ka autokir­ja (1993) Tuhki­mo on Timo.

Tuhki­mos­ta avau­tuu näkymä naisen ase­maan – kapinoiko kukaan järjestys­tä vas­taan? Tuhki­mon isä ja prinssi näyt­täy­tyvät täy­del­lisen vii­saina, naiset pahoina, katali­na ja syöjät­tärinä. Tor­ju­taanko kateus miehen ainakin his­to­ri­al­lista selkeästi parem­paa ase­maa kohtaan? Miehet näyt­täy­tyvät sankareina, ja naisen ase­ma on alis­tua miehen tah­toon ja järjestyk­seen. Halusiko Tuhki­mo muuten prinssin kanssa naimisiin? 

Sat­u­jen tulkin­nas­ta ja sisäis­es­tä merkityksestä

Arvauk­set, ajatuk­sen aihiot aset­tuvat ohuik­si viivoik­si, päällekkäisik­si viivoik­si, vahvis­tu­viksi viivoik­si, hah­mot­tuu näkymä, piir­tyy tari­na, jos­ta Tuhki­mon ydin­juoni ja tulk­in­ta näyt­täy­tyvät. Jokaiselle oma­l­la taval­laan, sivuten ihmis­ten yhteisiä kehi­tys­lin­jo­ja, psyko­dy­naamisia rak­en­tu­misia ja sen katkok­sia, säröjä, jot­ka meitä ihmisiä koet­tel­e­vat ja tekevät meistä haavoit­tuvia ja lop­ul­ta inhimil­lisiä. Näi­hin kivu­li­aisi­in katkok­si­in, ulkop­uolisu­u­den koke­muk­si­in ja avut­to­muu­teen haemme jatku­vu­ut­ta mie­len­sisäi­sistä objek­teista, joi­ta olemme sisäistäneet, tai vaik­ka lap­su­u­den sisäis­te­ty­istä tarinoista.

Sat­u­jen kaut­ta vahvis­tamme luot­ta­mus­ta elämään – saamme tun­tu­man, että selviämme koet­tele­muk­sista ja opimme niiden kaut­ta uusia taito­ja. Odotamme sadun tut­tua kään­net­tä ja luemme jän­nit­tävää kohtaa yhä uud­estaan, samais­tumme ja koemme huo­jen­nus­ta. Aikuisille suun­na­tus­sa kir­jal­lisu­udessa on samo­ja kolmioasetelmia draa­mankaa­res­sa. Voiko elämämme aset­tua perusker­to­musten äärelle? Mieliku­va­maail­ma aut­taa sit­o­maan tun­tei­ta ja koke­muk­sia, voimme kan­natel­la mie­len­sisäis­es­ti han­kalaa ja jäsen­tää aines­ta. Se aut­taa säätelemään tun­tei­ta ja käyt­täy­tymään suh­teessa kans­saih­misi­in, vähen­tää tarvet­ta purkaa ahdis­tus­ta toiminnalla. 

Sat­u­jen tulkin­nas­sa emme tarvitse päälle liimat­tu­ja vai­h­toe­hdot­to­muuk­sia. Ne eivät edus­ta huokoisu­ut­ta, läpäi­sevyyt­tä ja sitä, mihin tari­naa tarvi­taan. Tari­na tun­nistau­tuu, löytää sisältämme kohdan, jos­ta sanat puut­tuvat. Ja se tun­tuu lämpimänä tun­teena, näin sen pitikin olla. Joku ymmärtää min­ua! En sit­tenkään ole häpeäl­lisen, avut­toman olemisen kokemisen kanssa yksin.

Jokainen kir­joit­ta­ja lisää uuden tulkin­nan, vie tari­naa omaan suun­taansa, elävöit­tää taval­laan, ja jokainen sadun kuuli­ja kuulee sen taval­laan. Joona Taipale kir­joit­taa artikke­lis­saan ”Kohtaamisen illu­u­sio” (2022, 121) siitä, miten kahdel­la yksilöl­lä on oma idiosynkraat­tis­es­ti määrit­tynyt käsi­tyk­sen­sä siitä, mikä tai mil­lainen yksi ja sama todel­lisu­us on. Pysähtynyt, tiet­tyyn tulk­in­taan pakot­tau­tu­va tari­nan tulk­in­ta olisi kuin Andre Greenin käsit­teen mukainen ”kuol­lut äiti”, joka on mykkä, ilman resonoin­tia, eikä se yllä tavoit­ta­maan tapaani olla, ajatel­la, eikä kannattelekaan.

Mieliku­vien kaut­ta olemme kestävämpiä. Ajanko­htaises­sa ajas­sa tun­nu­taan arvostet­ta­van konkreet­tisia oper­aa­tioi­ta, työkalu­ja ja mekaanisu­ut­ta piilota­jun­nan merk­i­tyk­sen ohentues­sa. Edel­lä maini­tut edus­ta­vat ain­oina maail­man­raken­nuskap­paleina pal­jaut­ta, suo­ravi­ivaisu­ut­ta ja äärim­mil­lään umpiku­jaa, kos­ka vai­h­toe­hto­jen vähen­tyessä saatamme pää­tyä vai­h­toe­hdot­to­muu­den tilaan ja toiv­ot­to­muu­teen. Pin­tata­solle jäävä ei tar­joa ratkaisua moni­u­lot­teisi­in elämän haasteisiin.

Viime kädessä kyse ei ole kansansaduista, ei Tuhki­mos­ta, vaan kyse on sisäis­es­tä maail­mas­ta, ajat­telus­ta, joka pitää psyykkisen elävyy­den liik­keessä antaen meille sen resilienssin, mis­tä mie­len­ter­vey­dessä ja työelämässä puhutaan. Kyse on piilota­jun­nas­ta ja tun­nis­tet­tavia kos­ke­tuk­sia saavas­ta esi­ti­etois­es­ta mie­len rak­en­teesta, joka saa riit­tävän lem­peäl­lä taval­la helpo­tus­ta tukali­in kohti­in. Juhani Ihanuk­sen (2022, 110) mukaan ”kir­jal­lisu­u­den kieli vih­jaa merk­i­tyk­sen ylimäärästä, ennal­ta aav­is­ta­mat­tomista ymmärtämisy­hteyk­sistä ja mieli­hyvän yllät­tävistä ulottuvuuksista”. 

Hyvä tari­na on käytän­nölli­nen teo­ria, sijoita­mme ja sidomme hajanaisia ahdis­tuk­sen aihioi­ta tari­naan, voimme pro­jisoi­da ja toisaal­ta ottaa vas­taan. Käymme vuorop­uhelua tari­nan kanssa, voimme pala­ta siihen uud­estaan niin kauan kuin tarvit­semme. Sat­u­jen kaut­ta saatamme aikuisi­na uskaltau­tua kurk­ista­maan alueille, jonne emme muil­la tavoin arjes­sa pää­ty­isi (Mäki 2022, 319). Muis­tamme lap­su­u­den sadut, tun­nemme ne, vaik­ka emme aina muista lukemisen­hetk­iä, mut­ta yhdessäolosta on jäänyt implisi­it­tisiä muis­ti­jälk­iä. Sadun tai­ka katoaa, jos sitä tulk­i­taan lapselle. Antakaamme lapselle tilaa koh­da­ta pehmeästi oma kasvun­sa. Varhaiskas­vatuk­ses­sa ja psykoter­api­as­sa voidaan vali­ta kehi­tys­teemaan sovel­tu­va satu. Sat­ua voidaan käyt­tää mieliku­vien rikas­ta­jana, etään­nyt­tämisen keinona, leikin sisältönä ja tule­vaisu­u­teen luot­tamisen vahvistajana. 

Tuhki­mossa todel­lisu­us lohkeaa palasi­in. Regres­sio on tun­nis­tet­tavaa, kos­ka se on osa mei­dän kehi­tyshis­to­ri­aamme, johon saatamme edelleen pää­tyä kateu­den ja raivon saadessa yliot­teen ohit­taen rak­en­tuneem­mat tavat kokea. Halu­aisin ajatel­la vain hyvää kaik­ista! Grim­min vel­jesten Tuhki­mossa asetel­mat vai­h­tu­vat tois­in­päin. Tuhki­mo kostaa sis­aruk­sille, ja sietämätön ulkois­tuu. Hän menet­tää viat­to­muuten­sa eikä kykene käsit­telemään vaikeaa ahdinkoaan kypsem­min keinoin. Sen sijaan Perrault:n Tuhki­mo kyke­nee anteek­siantoon, ja sis­aruk­set pyytävät anteek­si. Tuhki­mon taikapö­ly katoaa, ja hän muut­tuu inhimil­lisek­si ihmisek­si, ambivalen­tik­si sisäiseltä maail­mal­taan, kuten me kaik­ki ihmiset olemme. Mut­ta onnek­si hän on sat­uhah­mo, jota voimme aina tarpeen tullen lähteä tervehtimään. 

Kiitok­set arvokkaista kom­menteista Vesa Man­niselle, Anna Col­lan­der­ille ja Kaisa-Maria Leskiselle.

Kir­joi­tus poh­jau­tuu Ther­a­peian ”Ker­ro ker­ro kuvastin” ‑sem­i­naaris­sa 11.11.2023 pidet­tyyn luentoon. 

Kir­jal­lisu­us

Apo, Satu (2018). Ihme­sat­u­jen his­to­ria. Näkökul­mia kir­jail­i­joiden, kansanker­to­jien ja tutk­i­joiden tra­di­tioon. Helsin­ki: Suo­ma­laisen kir­jal­lisu­u­den seura.

Bet­tel­heim, Bruno (1992). Sat­u­jen lumous: merk­i­tys ja arvo. 6. pain­os. Suom. Mir­ja Ruta­nen. Helsin­ki: WSOY.

Bour­dieu, Pierre (1992). The log­ic of prac­tise. Red­wood, CA: Stand­ford Uni­ver­si­ty Press.

Coop­er, Jean C. (1983). Fairy tales. Alle­gories of the inner life. Arche­typ­al pat­terns and sym­bols in clas­sic fairy sto­ries. Welling­bor­ough, UK: Aquarian.

Enck­ell, Hen­rik (2023). Two mod­els of masochism. The Scan­di­na­vian Psy­cho­an­a­lyt­ic Review, 45(1), 45–56.

Etchegoyen, R. Hora­cio; Lopez, Ben­i­to M. & Rabih, Moses (1987). On envy and how to inter­pret it. The Inter­na­tion­al Jour­nal of Psy­cho­analy­sis, 68(1), 49–61.

Freud, Sig­mund (2018). Kir­joituk­sia psyko­ana­lyysin teo­ri­as­ta ja käytän­nöstä 2. Psyko­ana­lyysin klas­sikot 1899–1938. Suom. Markus Lång. Suo­mi: Books on Demand.

Grun­berg­er, Bela (1971). The Oidi­pus com­plex and nar­cis­sism. Teok­ses­sa Nar­cis­sism. Psy­cho­an­a­lyt­ic essays, 265–280. Madi­son, CT: Inter­na­tion­al Uni­ver­si­ties Press.

Häg­glu­nd, Tor-Björn & Häg­glu­nd, Vil­ja (1985). Lohikäärmetais­telu. Nuorisop­sykoter­apia-säätiön psyko­ana­lyyt­tisia toim­i­tuk­sia 1. Helsin­ki: Nuorisopsykoterapiasäätiö.

Ihanus, Juhani (2022). Lukemisen psykolo­giaa. Teok­ses­sa Koso­nen, Päivi & Ihanus, Juhani (toim.), Hoita­va lukem­i­nen. Teo­reet­tisia ja käytän­nöl­lisiä näkökul­mia lukemistyöhön, 85–110. Tam­pere: Vastapaino. 

Iko­nen, Pent­ti & Rechardt, Eero (2012). Thanatos, häpeä ja mui­ta tutkielmia. Espoo: Prometheus.

Jänicke, Rai­ja & Suomi­nen, Oili (toim.). (1999). Grim­min sadut II. Helsin­ki: Tammi.

Kesten­baum, Clarice J. (1983). Fathers and daugh­ters: The father’s con­tri­bu­tion to fem­i­nine iden­ti­fi­ca­tion in girls as depict­ed in fairy tales and myths. The Amer­i­can Jour­nal of Psy­cho­analy­sis, 43(2), 119–127.

Kosk­i­nen, Lennart (1996). Vil­lim­ies ja susi­nainen. Helsin­ki: WSOY.

Kun­nas, Mau­ri (1993). Hur­jan haus­ka autokir­ja. Helsin­ki: Otava.

Laak­so, Mai­ja-Liisa (1993). Isä ja tytön kehi­tys. Teok­ses­sa Man­ni­nen, Vesa (toim.), Tyt­tö, nainen ja naisel­lisu­us. Psyko­ana­lyyt­ti­nen näkökul­ma, 83–110. Helsin­ki: Kirjayhtymä.

Lar­mo, Anneli (2004). Sis­aruska­teus ja mie­len rak­en­tu­mi­nen. Psykoter­apia, 23(1), 2–13.

Lar­mo, Anneli (2012). Oli­pa ker­ran ja sen pitu­inen se – sis­aruska­teus sat­u­jen val­os­sa. Psyko­ana­lyyt­ti­nen psykoter­apia, 8, 22–32.

Lehmusvesi, Jus­si & Nuu­ti­nen, Chris­ter (2022). Ari­anan aika­matkat. Tuhki­mon eep­pinen hups. Keu­ruu: Otava.

Luh­tavaara, Miira (2023). Tuhkak­si tekemisen tai­ka. Helsin­ki: Teos. 

Malm­berg, Mir­ja (2010). Madon­nakon­stel­laa­tio. Van­hem­man sis­aruk­sen koke­mus äidin ja uuden vau­van yhdessäolosta. Väitöskir­ja. Turun yliopisto.

Mann, Thomas (1947). Joosef ja hänen vel­jen­sä 1–4. Suom. Lau­ri Hir­ven­sa­lo. Por­voo: WSOY.

Man­ni­nen, Vesa (1993). Peniska­teus? Kat­saus Freudi­in. Teok­ses­sa Man­ni­nen, Vesa (toim.), Tyt­tö, nainen ja naisel­lisu­us. Psyko­ana­lyyt­ti­nen näkökul­ma, 13–42. Helsin­ki: Kirjayhtymä. 

Man­ni­nen, Vesa (1996). Vyötä kupeesi kuin mies. Jyväskylä: Gummerus.

Mar­cus, Don­ald M. (1963). The Cin­derel­la motif: Tale and defence. Amer­i­can Ima­go, 20(1), 81–92.

Mäki, Sil­ja (2022). Sadut ja myytit kir­jal­lisu­uster­api­an palveluk­ses­sa. Teok­ses­sa Koso­nen, Päivi & Ihanus, Juhani (toim.), Hoita­va lukem­i­nen. Teo­reet­tisia ja käytän­nöl­lisiä näkökul­mia lukemistyöhön, 309–323. Tam­pere: Vastapaino. 

Reenko­la, Eli­na (2020). Kateus. Helsin­ki: Minerva.

Rosen­man, Stan­ley (1978). Cin­derel­la, fam­i­ly pathol­o­gy, iden­ti­ty-sculpt­ing and mate-select­ing. Amer­i­can Ima­go, 35, 375–396.

Ryti­sa­lo, Min­na (2023). Jen­ny Hill. Helsin­ki: WSOY.

Schalin, Lars-Johan (1980). Kateud­es­ta ja sen sosi­aal­i­sista man­i­fes­taa­tioista. Teok­ses­sa Achté, Kalle & Vauhko­nen, Kauko (toim.), Mus­ta­sukkaisu­us, 115–143. Helsin­ki: Psyki­a­tri­an tutkimussäätiö.

Sofok­les (406‒405 eaa./1994). Oidi­pus Kolonok­ses­sa. Suom. Esa Kirkkopel­to. Helsin­ki: Like.

Taipale, Joona (2022). Kohtaamisen illu­u­sio – huomioi­ta Win­ni­cot­tin kir­jeestä Kleinille. Psyko­ana­lyyt­ti­nen psykoter­apia, 18, 112–127.

Topelius, Zacharias (2006). Topeliuk­sen sat­uhelmiä. Kuvit­tanut Leena Lumme. Suom. V. Tarki­ainen, Valt­teri Juva ja Ilmari Jää­maa. Helsin­ki: WSOY.

Volkan, Vamik D. & Ast, Gabriele (1997). Sib­lings in the uncon­scious and psy­chopathol­o­gy. Madi­son, CT: Inter­na­tion­al Uni­ver­si­ties Press.